Dos nous llibres infantils, Aai And I i The World Awaits, exploren la identitat i els actes de bondat
Si els tons terrosos de Sanket Pethkar brillen les referències del sud d'Àsia de Mamta Nainy en un, els colors brillants de Nomoco il·luminen el poeta gal·lès Tomos Roberts, del qual The Great Realization es va fer viral l'any passat, paraules alegres i edificants a l'altre.

Aai i jo
de Mamta Nainy i Sanket Pethkar
Llibres de rovell d'escabetx
32 pàgines; '350
Apte per a: 5 anys o més
franc alçada de caliendo

En una publicació de Facebook adreçada a pares indis que buscaven recomanacions de lectura per als seus fills, l'autora Venita Coelho va parlar eloqüentment de crear un paisatge de pertinença oferint als nens històries ambientades en un entorn familiar, per permetre'ls l'oportunitat d'aprendre que els herois i les heroïnes vénen en molts llocs. més matisos que el blanc i descobrir escriptors que els reflecteixin la seva realitat. El llibre de Mamta Nainy i Sanket Pethkar serveix com un exemple perfecte de tot el que promet Coelho dels escriptors indis contemporanis de llibres infantils.
L'Aai i jo és la història d'una nena maharashtriana, Aadya, que espera el retorn de la seva mare de l'hospital on ha anat a una cirurgia urgent. És el dia del seu retorn i la nena no pot esperar, la seva expectació s'estén com un càlid resplendor a tots els que l'envolten, des de la mascota de la família Nimki fins al seu Ajji, ocupada preparant el kande pohe tal com li encanta a la seva mare. És l'Ajji qui sempre li diu a l'Aadya com s'assembla a la seva mare, un fet del qual està molt orgullosa. Però ara, quan la seva mare torna després de la cirurgia, hi ha alguna cosa que ja no és el mateix d'ella. Pot l'Aadya trobar una manera de fer que les coses tornin a abans?
Des del seu ús de noms afectuosos fins al menjar fins a la manera com l'anglès s'emmotlla a les llengües índies, la història de Nainy està viva amb els matisos del local i el regional. La recerca d'Aadya de la seva identitat, però, és una història universal. Nainy aporta una tendresa al compromís d'Aadya amb allò que la fa com és: un dipòsit de llegats més grans de la família i la comunitat, però també la seva pròpia empatia i innocència úniques que li confereixen una personalitat totalment pròpia.
Les il·lustracions de Pethkar, en una paleta dominada per mostassa terrosa, grocs, verds i blaus, brillen amb referències que només es poden trobar a les cases del sud d'Àsia: jhoolas i olles a pressió; kolams i cortines nauvari-sari i tresses rebels amb els rínxols més bonics.
El món espera
by Tomos Roberts & Nomoco
HarperCollins; 32 pàgines; '499
Apte per a: 5 anys o més

L'abril de l'any passat, un vídeo del poeta gal·lès Tomos Roberts s'havia fet viral amb més de 60 milions de visites. Amb el títol La gran realització, parlava del que havia estat la vida abans de la pandèmia i de com es podria transformar per a millor després. L'èxit sense precedents de la faula d'anar a dormir de Roberts després de la pandèmia, que havia creat per als seus germans petits, va fer que el vídeo es convertís en un llibre d'imatges. Ara, Roberts, o Tomfoolery, com se'l coneix a l'univers en línia, ha tornat amb un altre llibre d'imatges en vers. The World Awaits recull els temes de l'amabilitat i l'acció reflexiva que havien fet que el llibre anterior de Roberts sigui tan edificant i parla de com cada acte de consideració, per petit o insignificant que sigui, marca la diferència. En el nostre nucli hi ha un avantatge i un menys,/ i estan eternament en joc./ Ens donen el poder/ d'afegir bondat al món,/ o de treure'n alguna cosa de bé, escriu.
Nomoco, amb seu a Tòquio, és coneguda per les seves il·lustracions en diversos mitjans, com ara serigrafia, tintes i litografia, i gran part de l'encant del llibre deriva del pop de colors brillants que il·luminen les alegres paraules de Roberts.
Comparteix Amb Els Teus Amics: