Compensació Pel Signe Del Zodíac
Sonabilitat C Celebritats

Esbrineu La Compatibilitat Per Signe Del Zodíac

‘Phoolsunghi’: la famosa novel·la de Bhojpuri ara en anglès

El llibre, que es considera la primera novel·la de Bhojpuri traduïda a l'anglès, es publicarà amb el segell 'Hamilton' de Penguin Random House India el mes vinent. Està traduït per l'acadèmic-escriptor Gautam Choubey.

Antologia, Antologia dA 'Beloved Rongomala', Akhtar converteix l'assassinat de la mestressa d'un petit rei --una nota a peu de pàgina de la història de Bengala del segle XVIII-- en una 'exploració de classe, casta i gènere'. (Imatge representativa)

La molt estimada novel·la històrica de Bhojpuri Pholsunghi , escrit pel veterà escriptor de Bhojpuri Pandey Kapil, ara s'ha traduït a l'anglès.






Iggy patrimoni net

El llibre, que es considera la primera novel·la de Bhojpuri traduïda a l'anglès, es publicarà sota l'empremta 'Hamilton' de Penguin Random House India el mes vinent. Està traduït per l'acadèmic-escriptor Gautam Choubey.

Ambientada al Bihar colonial, narra la història d'un amor incomplert entre Mahendra Mishra, un dels poetes de Bhojpuri més populars però enigmàtics, i la cortesana Dhelabai. Els dos protagonistes es veuen units per circumstàncies inesperades, però també pateixen a causa d'ells.



Estic absolutament encantat que Penguin Random House India publiqui la traducció a l'anglès de Pholsunghi. La traducció d'aquesta novel·la fenomenal va reunir una comunitat d'autors, estudiosos de la llengua i entusiastes de Bhojpuri. M'alegro que la resta del món ara pugui descobrir un aspecte de la cultura de Bhojpuri que mai s'havien imaginat i espero que apreciïn la seva riquesa, va dir Choubey.

Segons l'editorial, farcida de mujras, mehfils, batalles legals i intrigues, la novel·la de 1977 és una lectura apassionant i donarà vida a l'ethos cultural d'un món oblidat.



Des de llavors Pholsunghi va aterrar al meu escriptori, ha estat un viatge emocionant per descobrir l'abundant literatura d'una llengua que no coneixem prou. Qualsevol persona que reculli aquest llibre quedarà encantat per la bellesa del seu món perdut, va dir Ananya Bhatia, editora col·laboradora de Penguin Random House India.

Fins i tot l'actor Manoj Bajpayee, dos vegades guanyador del National Film Award i defensor de Bhjopuri, va donar la benvinguda a la traducció a l'anglès de l'emblemàtica novel·la de Pandey Kapil i va dir Pholsunghi El més gran triomf d''s rau a donar vida a l'ànima palpitant d'un artista.



Espero que aquesta traducció cridi l'atenció del corrent principal cap a la llengua, la literatura i la cultura durant molt de temps abandonades de la gent que parla bhojpuri del món, va afegir.

Actualment està disponible per a la comanda prèvia als llocs web de comerç electrònic.



Comparteix Amb Els Teus Amics:


sèrie per a Wallace Langham