Els meus llibres haurien de reflectir el que veig a la societat: Manju Kapur
L'autora Manju Kapoor, que es descriu com una escriptora 'mirall de la societat', espera que l'adaptació de la sèrie de la seva novel·la 'Una dona casada' estigui ambientada en el teló de fons de la demolició de Babri Masjid. L'autor creu en escriure sobre els efectes i impactes que un esdeveniment ha creat i provocat a la societat.

L'autora Manju Kapoor, que es descriu com a escriptora mirall de la societat, espera que l'adaptació de la sèrie de la seva novel·la Una dona casada amb el teló de fons de la demolició de Babri Masjid reflecteixi l'angoixa dels seus protagonistes així com la confusió del món exterior. .
Una dona casada gira al voltant d'Astha, una dona casada de classe mitjana educada, el món de la qual comença a desfer-se quan coneix una altra dona, una vídua i el dolç romanç que segueix. La novel·la, la seva segona, prové del seu primer llibre Filla difícil que va acabar amb Partició.
D'alguna manera, la partició és un llegat que hem heretat i amb el qual encara estem tractant avui, va dir el prolífic professor i autor de 73 anys a PTI setmanes abans del llançament d'OTT de The Married Woman el Dia Internacional de la Dona el 8 de març.
No sóc un escriptor didàctic, sóc un mirall de la mena d'escriptor de la societat, 'd'acord, això és el que veig'... És tractar d'entendre aquestes coses, aquests verins i virus (que) creixen si no es controlen, i això tot comença a nivell personal, va dir.
Segons l'autor, totes les vides individuals es veuen afectades per les circumstàncies socials, polítiques, econòmiques en què es troben. En primer lloc, l'exterior sí que afecta l'interior... Si tens alguna cosa que va tan profundament com la sospita d'una altra religió o la intolerància, potser no afectarà el teu dia a dia, però sens dubte afecta el teixit més ampli de la societat i és preocupant, és preocupant que encara estem tractant amb això, va dir.
Kapur, el guanyador del Commonwealth Writers' Prize de 1999 que va ensenyar anglès a la Casa Miranda de la Universitat de Delhi durant anys, és autor de llibres com The Immigrant, Home and Brothers. Actualment està treballant en la seva setena novel·la. Va dir que vol que els seus llibres reflecteixin el que veu a la societat.
El nostre país té tot tipus de diferències, d'idioma, ètnia, religió... Tant de bo, podem mostrar com tot això pot ser un tot harmònic.
quant val Jennifer Love Hewitt
L'autor amb seu a Delhi, la custòdia del qual va ser adaptada prèviament per Alt Balaji per a l'exitós programa de televisió Yeh Hai Mohabbatein, va dir que la nota conceptual de la productora semblava fidel a A Married Woman publicada el 2002.
Em va impressionar bastant... encaixa bé amb el que estava intentant dir, l'emoció que estava intentant transmetre, l'amor i l'angoixa i fins i tot el rerefons polític, va dir Kapur. Veure el clip promocional de la sèrie que s'estrenarà a Zee5, li va portar records de l'època en què va escriure el llibre.
El tema d'una dona que es rebel·la contra la configuració tradicional d'una manera o una altra és una cosa a la qual Kapur torna sovint als seus llibres, i A Married Woman no és una excepció.
Pel que fa a l'Astha, la protagonista, o a tantes dones, has de tenir els teus desitjos, però també vius amb persones que estimes i amb elles vols portar-te bé. De vegades tries el camí de menys resistència, de nou perquè no és fàcil lluitar constantment. Per això, cap tipus de lluita no es pot limitar a un sol gènere, va dir. La batalla per la justícia, la igualtat per una mena d'interacció més holística entre gèneres, ha de ser quelcom a què els dos sexes o gèneres siguin sensibles, en cas contrari, si només és un, no funcionarà.
Les paraules i les imatges són dos mitjans diferents, però Kapur espera que l'espectacle ajudi la gent a redescobrir el seu llibre.
Aquest va ser el meu segon llibre i encara no estava tan segur de mi mateix com a escriptor, no com sóc ara, va recordar.
Escriure per a ella és un negoci solitari que implica revisions interminables i intents infinits de dir el que es vol dir de la millor manera possible. Ara sé que em llegiré. No estic preocupat per ser publicat o per trobar un públic. Però tot el procés no és més fàcil, m'agradaria que ho fos. La diferència entre ara i el segon llibre és que ara sé quanta feina implicarà. Sé que qualsevol cosa que valgui la pena necessitarà temps.
Salari de Gigi hadid
Kapur va dir que entén per què alguns escriptors són possessius amb la seva història, però no es considera una d'aquestes. Només pots estar controlant fins a cert punt perquè si té una vida pròpia vibrant i ho esperes, llavors no pots controlar què es farà amb el teu llibre, va dir Kapur, considerat un dels més importants. destacats novel·listes anglesos del país.
Segons ella, molts llibres, incloses les novel·les Dr Frankenstein i Jane Austen de Mary Shelley, s'han adaptat sense parar.
Vol dir que la gent es relaciona amb aquests llibres d'una manera contemporània o d'una manera que se senti que funciona amb ells, però també manté els llibres en el domini públic. El llibre no està perdut. Si ets autor, l'últim que vols és que el teu llibre desaparegui.
Adaptada com The Married Woman', la sèrie compta amb Ridhi Dogra i Monica Dogra com a personatges centrals i actors notables, com Imaad Shah, Ayesha Raza, Rahul Vohra, Divya Seth Shah, Nadira Babbar i Suhaas Ahuja en papers destacats.
Comparteix Amb Els Teus Amics: