Compensació Pel Signe Del Zodíac
Sonabilitat C Celebritats

Esbrineu La Compatibilitat Per Signe Del Zodíac

Explicació: La història de 'Joy Bangla'

Les arrels de l'eslògan es remunten al 1922, quan un moviment nacionalista contra els britànics s'estava fent a l'Índia.

Joy Bangla, història de Joy Bangla, història de Joy Bangla, significat de Joy Bangla, eleccions de Joy Bangla Bengal, Joy Bangla Bangladesh, explicació expressaLa frase 'Joy Bangla' està extreta d'un poema escrit pel poeta, músic i escriptor bengalí Kazi Nazrul Islam.

Una guerra per consignes ha començat a Bengala Occidental abans de les properes eleccions a l'Assemblea Legislativa. Tot i que el Congrés de Trinamool de l'Índia (TMC) va acusar el Partit Bharatiya Janata (BJP) de política religiosa repetint el cant 'Jai Shri Ram', aquest últim ha contestat que el partit governant de l'estat estava involucrat en el subnacionalisme de Bengala amb l'ús de l'eslògan 'Joy Bangla'.





El president del BJP de Bengala Occidental, Dilip Ghosh, va acusar dijous la ministra en cap, Mamata Banerjee, de crear un 'Gran Bangla Desh' amb eslògans 'Joy Bangla' en reunions públiques. L'honorable està pronunciant l'eslògan de Bangla Desh 'Joy Bangla', que és l'eslògan nacional del Bangla Desh islàmic, va escriure en una publicació a Facebook.

És cert que ‘Joy Bangla’, que es tradueix com a ‘victòria a Bengala’ o ‘hail Bengal’ és l’eslògan nacional de Bangla Desh i que té un lloc especial en la memòria del país de la guerra d’alliberament de 1971. Però les arrels de l'eslògan es remunten al 1922, quan un moviment nacionalista contra els britànics s'estava fent a l'Índia.



Orígens de 'Joy Bangla'

La frase 'Joy Bangla' està extreta d'un poema escrit pel poeta, músic i escriptor bengalí Kazi Nazrul Islam. Al poema 'Purna Abhinandan', que es tradueix com 'fruit de la felicitació', la frase apareix a la cinquena estrofa:

Joy Bangla’r pur? Ochondro, joy joy adi ontori?



joy juge juge asa senapoti, joy pra? ontohin

(Salve a la lluna plena de Bengala, saluta als eternament embolcallats,



Salutacions als guerrers que van venir aquí generació rere generació, salutacions a les ànimes eternes incessants)

El poema escrit el 1922 parlava de l'esperit dels revolucionaris de Bengala, que van trencar els grillons de l'opressió a través de generacions. Nazrul va escriure extensament sobre el tema de la rebel·lió contra el colonialisme, l'opressió estrangera, l'explotació, etc., i així se li va donar l'epítet, 'Bidrohi Kobi' (poeta rebel). Els seus escrits van ser d'inspiració per als bengalís de Bengala Oriental durant la guerra d'alliberament de Bangla Desh de 1971, quan el país es va separar del Pakistan occidental. El 1972, Nazrul va ser coronat com el 'poeta nacional de Bangla Desh'.



'Joy Bangla' a la Guerra d'Alliberament de Bangla Desh

A la dècada de 1960, quan les disparitats entre el Pakistan oriental i l'oest es van fer massa evidents, va sorgir un moviment popular al Pakistan oriental que desitjava un estat separat per motius lingüístics. El 1969, el Sarbadaliya Chhatra Sangram Parishad (Consell de Resistència d'Estudiants de Tots els Partits, o SCSP), va anunciar una carta d'11 punts per a l'autogovern al Pakistan oriental. Va evocar l'emancipació a través de consignes com 'Your Desh, My Desh, Bangla Desh, Bangla Desh' i 'Joy Bangla' que ara s'escoltaven en públic en comptes de 'Pakistan zindabad'.


quant val Kevin Hart

També explicat|Com es va debatre la vaca a l'Assemblea Constituent i per què es va afegir l'article 48 a la Constitució

El 22 de gener, quan el pare fundador de Bangla Desh, Sheikh Mujibur Rahman, va ser alliberat de la presó pel govern pakistanès, va ser felicitat per l'SCSP, que va celebrar una gran manifestació a Dhaka. Els crits de 'Joy Bangla' es van sentir amb tot zel des de tot el carrer.



Durant la Guerra d'Alliberament de Bangla Desh de 1971, 'Joy Bangla' es va convertir en el crit de guerra del Mukti Bahini, que era un moviment de resistència guerriller format per forces civils i militars de Bangla Desh, lluitant per la llibertat de Bangla Desh. Quan Rahman va pronunciar el seu famós discurs del 7 de març de 1971 a l'hipòdrom de Ramna a Dhaka, instant a la gent a trobar la seva llibertat, va concloure amb 'La nostra lluita, aquesta vegada, és una lluita per la nostra llibertat'. La nostra lluita, aquesta vegada, és una lluita per la nostra independència. Joy Bangla!’. Aviat el discurs va ser seguit pels ecos de 'Joy Bangla' per part del públic, que era gairebé un milió de persones.

Poc després de la independència de Bangla Desh, 'Joy Bangla' es va convertir en l'eslògan nacional del nou país. Tanmateix, després de l'assassinat de Rahman el 1975, quan Khondaker Mostaq Ahmad es va proclamar president, va substituir l'eslògan per 'Bangladesh Zindabad'.



UNIR-SE ARA :L'Express Explained Telegram Channel

'Joy Bangla' com a eslògan nacional de Bangla Desh

El 2017, una petició presentada al Tribunal Superior de Bangla Desh per un advocat del Tribunal Suprem anomenat Bashir Ahmad, va demanar que 'Joy Bangla' fos declarat l'eslògan nacional del país. Joy Bangla va ser l'eslògan de la nostra independència i unitat nacional. Per tant, hauria de romandre com l'eslògan nacional per a les generacions futures, deia la petició. Durant l'audiència judicial, Ahmad va dir que l'eslògan va inspirar la gent a lluitar contra l'exèrcit pakistanès i, per tant, ha de mantenir l'estatus de l'eslògan nacional.

En conseqüència, el 10 de març de 2020, l'Alt Tribunal va declarar 'Joy Bangla' com l'eslògan nacional del país. Va ordenar a les autoritats que prenguessin les mesures necessàries perquè tots els funcionaris estatals i els titulars de càrrecs públics utilitzessin l'eslògan en els discursos dels dies d'importància nacional.

Comparteix Amb Els Teus Amics: