Un nou llibre presenta les idees úniques d'UR Ananthamurthy sobre l'Índia del segle XX
La meva preocupació no és com preservar el passat, sinó com fer que el passat sigui útil per al món present, diu l'escriptor.

El reconegut escriptor kannada UR Ananthamurthy (1932-2014) és més conegut per nosaltres com a autor de Samskara (1965) i com a intel·lectual públic. URA va reflexionar inquieta sobre els problemes d'aquest món i va tenir la necessitat de compartir aquestes reflexions amb amics i visitants. Per tant, li agradava molt conversar amb els altres tant com pensar i escriure sobre la nostra vida. El present llibre, A Life in the World: UR Ananthamurthy in Conversation with Chandan Gowda, és el resultat d'una d'aquestes converses.
Aquestes converses van ser rodades a la residència de l'URA per Chandan Gowda, un eminent traductor de la ficció d'URA, juntament amb un equip de membres de la Universitat Azim Premji de Bangalore. Aquest llibre, subproducte d'aquest exercici documental, s'estructura en 10 capítols. Aquests capítols no només revelen la ment d'un dels grans escriptors de l'Índia moderna, sinó també la seva visió penetrant dels diversos problemes de l'Índia del segle XX. Els tres primers capítols 'Early Years', 'Mysore' i 'Birmingham and After' reconstrueixen la formació intel·lectual d'URA. Des d'un brahman agrahara passant pel Maharaja's College de Mysore fins a la Universitat de Birmingham, les seves experiències amb aquest món van contribuir a la seva creació. No va rebutjar completament un espai per un altre, sinó que va absorbir críticament les virtuts de tots. Per tant, es va convertir en un insider crític, com diu la famosa descripció d'ell.
L'entorn de Mysore produeix a URA un lector voraç més enllà del pla d'estudis, i allà, en companyia d'un poeta com Gopal Krishna Adiga, es descobreix com un escriptor naval. No obstant això, un món completament nou se li obre quan arriba a Birmingham per cursar el doctorat. A Anglaterra, la seva associació amb grans crítics culturals com Raymond Williams, Richard Hoggart, EP Thompson, David Lodge i similars no l'influeix per convertir-se en un altre crític cultural indi, però els seus dies anglesos l'ajuden a redescobrir profundament el kannada i absorbir l'art de la cultura. escriure una novel·la.
Els set capítols restants són converses que cobreixen els problemes culturals i polítics de l'Índia. En particular, els capítols 'Tradició', 'Llengua', 'Uns quants amics' i 'Karnataka' ofereixen una visió profunda de la literatura, la llengua, els escriptors kannada, el moviment Veerashaiva, retrats a ploma d'escriptors, intel·lectuals i polítics kannada, entre d'altres. És en una d'aquestes converses que URA fa una distinció entre tradicionalisme i tradició. Diu: Com preservar el passat és la preocupació dels tradicionalistes. La meva preocupació no és com preservar el passat, sinó com fer que el passat sigui útil per al món present.
com va morir la filla de Frankie Valli
En el capítol 'Estar en públic', ens trobem amb la idea d'una escola comuna que creu necessària per provocar canvis socials a l'Índia. El capítol 'Llengua' continua la seva preocupació pública, especialment les seves opinions sobre la traducció, la llengua en general i la interfície entre el kannada i l'anglès. Per a URA, la traducció és una pràctica quotidiana en espais multilingües com l'Índia, ja que sovint passem d'un conjunt de codis i registres a un altre.
En un altre capítol 'Karnataka', URA contempla la creació del Karnataka modern i la tradició Kannada. El capítol 'La vida política de l'Índia' afegeix una altra dimensió a la conversa mentre URA examina Mahatma Gandhi, BR Ambedkar, Jawaharlal Nehru i Ram Manohar Lohia. Segons la seva opinió, Gandhi, que jugava amb les idees, desconfiava del sistema del món modern perquè podem fer mal a qualsevol part del món fent alguna cosa malament en qualsevol altra part del món. URA considera Gandhi i Ambedkar com a ments complementàries. Tant Gandhi com ell (Ambedkar), diu URA, fan diferents viatges espirituals. Un fa un viatge espiritual i diu 'Hey Ram' i mor, i Ambedkar es dirigeix al budisme i mor. Gandhi utilitza Ram per a la política i Ambedkar utilitza Buda per a la política...
patrimoni net de kevin james
Al capítol final 'En conclusió', coneixerem els gustos personals d'URA, incloent la seva cuina preferida, els escriptors preferits, els adjunts, la seva antipatia per les murmuracions de classe mitjana, entre altres coses. Com a final, afirma que vol ser recordat com a professor i escriptor, un escriptor kannada.
Les preguntes de Gowda, el més senzilles possible, no interfereixen gaire en el transcurs de la conversa. No obstant això, per a un escriptor com URA, investigar profundament preguntes com l'artesania de la seva ficció: com va construir trames i va modelar el seu kannada per a les seves narracions de ficció; com va lluitar amb la seva escriptura, i altres qüestions de techne haurien fet aquest volum més ric.
La introducció de Gowda, que ofereix una visió general de les obres i el pensament d'URA, podria haver ampliat com aquestes converses estenen els límits de l'autobiografia. Tanmateix, després de llegir l'autobiografia de l'URA Suragi (2012), és una experiència diferent escoltar aquesta autobiografia parlant.
quant val Henry Rollins
NS Gundur és el president del departament d'Estudis Anglesos de la Universitat de Davangere, Karnataka
A Life in the World: UR Ananthamurthy en conversa amb Chandan Gowda (cortesia: Harper Collins)
Harper Collins
204 pàgines
`399
Comparteix Amb Els Teus Amics: